Жюль Верн. Собрание сочинений в 12 томах. Том 10 Содержание: Вверх дном. Перевод Е. Лопыревой. Под редакцией Б. Вайсмана (7) Пловучий остров. Перевод Е. Лопыревой и Н. Рыковой. Под редакцией
Жюль Верн. Собрание сочинений в 12 томах. Том 11 Содержание: Властелин мира. Роман. Перевод А.Н. Тетеревниковой и Д.Г. Лившиц под редакцией В.П. Брандиса (7) Драма в Лифляндии. Роман.
Жюль Верн. Собрание сочинений в 12 томах. Том 12 Содержание: Матиас Шандор. Роман. Перевод Е.А. Гунста, О.В. Моисеенко и Е.М. Шишмаревой (7) ПОВЕСТИ И РАССКАЗЫ Драма в воздухе. Перевод
Жюль Верн. Собрание сочинений в 12 томах. Том 2 Содержание: Путешествие к центру Земли (7) Путешествие и приключения капитана Гаттераса (229) Комментарий (657)
Жюль Верн. Собрание сочинений в 12 томах. Том 4 Содержание: Двадцать тысяч лье под водой Часть первая. Перевод Н.Г. Яковлевой (7) Часть вторая. Перевод Н.Г. Яковлевой (гл.1-14) и Е.Ф.
Жюль Верн. Собрание сочинений в 12 томах. Том 6 Содержание: Вокруг света в восемьдесят дней. Перевод Н.С. Габинского (7) В стране мехов Часть первая. Перевод Л.Л. Слонимской (229)
Жюль Верн. Собрание сочинений в 12 томах. Том 7 Содержание: «ЧЕНСЛЕР» I-XXIII. Перевод М.Ф. Мошенко (7) XXIV-LVII. Перевод Р.А. Розенталь (76) ГЕКТОР СЕРВАДАК Часть первая. Перевод
Жюль Верн. Собрание сочинений в 12 томах. Том 8 Содержание: Черная Индия. Перевод З.А. Бобырь (7) Пятнадцатилетний капитан. Перевод И. Петрова (167) Пятьсот миллионов бегумы. Перевод М.П.
Жюль Верн. Собрание сочинений в 12 томах. Том 9 Содержание: Архипелаг в огне. Перевод С.М. Викторовой (гл.1-8) и С.Е. Шлапоберской (гл.9-15) (7) Робур-Завоеватель. Перевод Я.З. Лесюка (185)
В нашем параллельном мире много разных стран, а в этих странах разные обычаи. В иных странах встречается такое… Например, переспать с женщиной можно только за деньги. Навеяно жизнеописанием
Что есть рабство? Абсолютная власть или полное бесправие, богатство или нищета, свобода выбора или вечная кабала, безразличие или любовь. Каждый выбирает то, что ему по нраву.
Я не люблю вспоминать именно этот небольшой отрезок времени потому, что он открыл мне пугающую грань мира и отвратительную грань моей личности. О первой я знала и раньше, но абстрактно,
Если вы — звёздный пират-контрабандист, и у вас есть любимая бабушка, которая обожает сокровища, то вы будете стараться всеми силами порадовать её самой редкой добычей. Вся сложность в том, что у вас
Среди туземных созданий, наделенных интеллектом, отыскались несколько, с которыми удалось вступить в психический контакт. Но ни с одним из них не сумели объясниться настолько внятно, чтобы оно