Ekniga.org

Читать книгу «Станция мёртвых сердец (СИ)» онлайн.

Проснулся Артур невыспавшимся. Было четырнадцатое июля, и оставалось всего две недели, чтобы разделаться с экзаменами. Яхта уже ждала его в космопорту, и Дугласу звонить не хотелось. Он молча бросил в чемодан пару костюмов, несколько сорочек и сменную пару обуви и стал спускаться вниз.

Он с полчаса ждал Дугласа у входа в ангар, но тот так и не появился. Артур поднялся на борт, и яхта начала движение к Земле.

Глава 39

Однокурсник

Артур думал, что будет скучать по Ретту до безумия, но этого не было. Всё время в пути он проспал, а едва оказавшись в Англии, направился в колледж. Составив график досдач, он собирался пообедать в старой студенческой столовой — это место оказалось не таким мрачным, как он запомнил его по последним неделям своего обучения. Всё здесь навевало воспоминания о какой-то другой жизни, которая была отрезана от него каменной стеной. Здесь Артур смеялся, болтал с друзьями и думал, что вся его жизнь должна состоять из этих дружеских посиделок и впустую потраченного времени.

Теперь учёба в колледже казалась полузабытым сном. Он хотел вернуться обратно и в то же время где-то на крае сознания понимал, что всё это уже не для него.

Он взял себе рис с тунцом и медленно выскребал крупинки с уже пустой тарелки. Артур плохо помнил, когда ел подобную, почти домашнюю пищу — сам он не готовил ничего, кроме яичницы и сосисок, а Ретт всегда заказывал готовую еду, куда более изысканную и дорогую, чем можно было найти здесь.

— Артур! — Артур вздрогнул и напрягся, услышав окрик вдалеке. Он был почти уверен, что зовут не его, хотя имя его было не таким уж распространённым.

Зов повторился. Имя произносил высокий женский голос, казавшийся Артуру смутно знакомым.

Артур уже собрался было снова уткнуться в свой обед, когда на плечо ему легла чья-то тёплая рука — коснулась легко и тут же прихлопнула, заставляя дёрнуться.

— Артур, это правда ты? — девушка обогнула его по дуге, и Эссекс узнал Эбигейл МакГрегор, младшую сестрёнку Энтони МакГрегора. У Эбигейл были такие же мягкие рыжие кудряшки, как у брата, и изрисованное веснушками округлое личико. Когда Артур видел её в прошлый раз, ей было, кажется, семнадцать, но изменилась она не сильно — стала чуть плотнее и выше, но не более того.

Артур нахмурился, высчитывая, когда же это было. Кажется, незадолго до… Он помотал головой и улыбнулся.

— Привет, Эйб.

Улыбка вышла почти искренней — он не слишком хорошо знал Эбигейл, но она напоминала ему брата, и всегда была такой же простой и приятной в общении.

— Ты что здесь делаешь? — спросила она, переставляя тарелки с подноса на стол.

— Учусь.

Эйб скорчила удивлённую гримасу.

— Да ладно. Разве ты не должен быть где-то там, — она помахала рукой в воздухе, — бороздить звёздные просторы с Реттом Дугласом?

Эйб поставила на стол последнюю чашку и, подняв на Артура глаза, увидела, что тот замер неподвижно и плотно сжал губы, стараясь сдержать грубость.

— О-оу. Прости. Не знаю за что, но прости.

— Ничего, — Артур заставил себя расслабиться и тряхнул головой. Кажется, Эби в само деле не имела в виду ничего плохого. — Я хочу восстановиться со следующего семестра.

Эйб упала на стул напротив и принялась заталкивать в рот такой же точно рис, как у него.

— На каком ты курсе? — спросила она, немного прожевав.

— Восстанавливаюсь на третий, но не на юрфак, а на международные отношения. Шеф, — Артур насмешливо ткнул вилкой вверх, повторяя движение Эби, — считает, что это перспективнее.

— Международные отношения… — протянула Эбигейл, — мы вместе слушаем историю и философию. Будем часто видеться, — она ослепительно улыбнулась.

Артур покачал головой.

— Я буду прилетать только на сессию. Сама понимаешь, — он окинул взглядом зал, — я тут смотрюсь довольно глупо.

— Да ладно, — Эбигейл рассмеялась и ткнула его пальцем в плечо. — Сойдёшь за ассистента.

— Нет уж, спасибо, — Артур скупо улыбнулся и посмотрел на часы. Больше дел в колледже у него не было, как, впрочем, и за его пределами, и всё же он планировал уйти в два.

— Слушай, — Эбигейл стала чуть серьёзнее, — а где ты остановился? Про ваш особняк столько всего рассказывают. Говорят, там живут призраки… — прошептала она.

Артур укоризненно посмотрел на неё.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта: