Ретт кивнул бармену, который, видимо, знал его в лицо, и прошёл в один из VIP-кабинетов.
Он молча сел в одно из кресел. Артур чуть заметно поклонился уже сидевшему за столом мужчине с чёрными гладкими волосами, зачёсанными к затылку, и сел на другое свободное место.
— Сальваторе Паре, — сказал Дуглас, а затем, кивнув на Артура, — Артур Дюпон.
Артур сдержал дрожь и прищурился, вглядываясь в лицо сидевшего напротив мужчины.
Фамилия Паре подходила ему не больше, чем гавайская рубашка к деловому костюму. Если сам Артур с натяжкой ещё мог сойти за француза, то Сальваторе Паре был откровенным итальянцем, и Артур не сомневался, что стоит ему услышать хоть одно слово, как он почувствует акцент.
Так и случилось, когда в тишине кабинета прозвучало единственное слово:
— Неожиданно.
Паре посмотрел на Дугласа, но тот лишь кивнул.
— Хорошо, — согласился Паре и, достав из портфеля бумаги, протянул их Ретту, — всё сделано, как мы и договаривались.
Ретт тоже достал из дипломата стопку бумаг и протянул их собеседнику. Тот бегло пролистал содержимое предложенной ему папки и кивнул.
— Выпьете кофе, Сальваторе, или…?
— Или, — Паре встал. — Желаю вам удачи, Ретт. И вам, — он едва заметно склонил голову, изображая поклон и вышел.
Артур со свистом выдохнул.
— Надо всё же выпить кофе, — сказал Ретт, — или это будет невежливо по отношению к заведению.
Появившийся вскоре официант предложил им напитки. Артур обнаружил, что выбор кофе здесь в самом деле впечатляющий. Они выпили по чашке и вышли наружу. Только вновь оказавшись в аэромобиле, Артур вопросительно посмотрел на Ретта. Задавать прямой вопрос он не хотел — и без того было ясно, что мнимый Паре не из тех партнёров, о которых пишут в газетах.
— Можешь посмотреть, — сказал Ретт, сам опуская бумаги ему на колени. Артур взял папку в руки и принялся листать. — Сальваторе прикрывает нас в делах наподобие проекта с М-7. У него обширные связи в правительстве и спецслужбах.
— Он не похож на политика, — сказал Артур тихо, листая документы.
— Верно. Он не оттуда, — Ретт свернул к тротуару и остановил аэромобиль. — Это не главное, но чтобы тебе было спокойнее, я открою тебе доступ к архивам по нашему сотрудничеству. Суть не в этом.
Артур кивнул и серьёзно посмотрел на него.
— Настоящая фамилия этого человека — Бенетти, но вслух мы её не произносим. Мы — это я и Танака. Больше никто об этом сотрудничестве не знал. До сегодняшнего дня.
— Тогда зачем?
— Если со мной что-то случится, ты можешь выйти на него, — Ретт достал из кармана рубашки визитку и протянул Артуру.
Тот повертел кусочек картона в руках — на лицевой стороне значилось имя Дугласа, на обратной — четырнадцать цифр.
— Это код от банковской ячейки. Он знает где. В обмен на этот код он окажет тебе любую помощь.
Артур почувствовал, как ускоряется сердцебиение. Он молча смотрел на кусочек картона.
— Ты понимаешь, — сказал он наконец тихо, — что я могу использовать его не только если с тобой что-то случится?
— Да.
Не говоря больше ни слова, Ретт вышел из машины, и Артур, помедлив, последовал за ним.
Глава 54
Архивы
Шла уже вторая неделя апреля. За окнами всё чаще появлялось солнце, и дни становились длиннее. Артур уже не тяготился ни количеством работы, ни тем, что приходилось совмещать её с учёбой. Постоянная занятость входила в привычку, и он даже начал находить время для отдыха и небольших развлечений. В основном развлечения сводились к занятиям спортом с новым тренером — этот человек, Бернар Жерве, был одним из тех, кого Дуглас знал ещё со времён войны. У Жерве было крупное тело и грубые черты лица, но чем больше Артур наблюдал за ним, тем больше понимал, что на самом деле он далеко не в такой хорошей форме, как кажется.