— Я узнал два часа назад, — сказал Дуглас, всё ещё не открывая глаз.
Артур поднял на него недоумённый взгляд.
— Вы же звонили вчера в половине двенадцатого.
Дуглас пожал плечами. Потом чуть приподнял веки, глядя на Артура сквозь узкие щёлочки глаз.
— В половине двенадцатого я просто хотел тебя увидеть.
Артур вздрогнул от этой резкой смены тона.
Дуглас открыл глаза, и теперь взгляд его полностью приковал к себе взгляд Артура.
— Вы не спали? — спросил Артур, разглядывая покрасневшие веки шефа и думая о том, что услышал только что.
— Не успел, — Дуглас сказал об этом как о чём-то привычном, и Артуру почему-то стало его жаль. Он сам никогда не думал о том, откуда взялось его собственное состояние, пока то не исчезло. Слово деньги обрело для него смысл только тогда, когда произошло несчастье с отцом. Собирая вырезки со статьями, в заглавии которых значилось имя Ретт Дуглас, он думал о том, как легко и ловко этот человек преодолевает все препятствия. На фотографиях не было ни опухших век, ни алой сеточки капилляров, покрывавших белки его глаз.
— Я хотел поговорить, — сказал Дуглас, прерывая его размышления, и сделал ещё один глоток. — Артур, что ты имел в виду, когда сказал, что боишься прошлого?
Артур вздрогнул. Он хотел отвернуться, но Дуглас будто бы удерживал его взгляд своим.
— Ничего, — сказал он тихо.
Дуглас поставил на стол чашку кофе и наклонился. Он протянул руку и провёл кончиками пальцев по щеке Артура, покрытой едва заметным пушком.
— Я должен знать, — сказал он твёрдо.
Артур закрыл глаза. Он не хотел, чтобы эта рука исчезала. И он отлично понимал, что если честно ответит на этот вопрос, уже не почувствует такого прикосновения никогда.
Артур резко распахнул глаза.
— Я ведь не обязан отвечать.
Глаза Дугласа сверкнули, и рука едва заметно сдавила скулу Артура, но почему-то Эссексу не было страшно. Он упивался тем чувством, которое ощущает человек, стоя на самой кромке морских волн, зная, что следующий вал может захлестнуть тебя с головой.
— Я не должен, но я отвечу, если ты ответишь первым.
Дуглас наклонил голову набок. Ему было любопытно.
Губы Артура едва заметно дёрнулись.
— Твой шрам. Откуда он?
Пальцы Дугласа на мгновение сжались и тут же исчезли.
Дуглас откинулся назад, повернув голову набок и уставившись в чёрную даль космоса. Артур не мог понять, злится он или нет.
— Я отвечу, — сказал Дуглас спустя несколько минут, когда Артур уже допивал кофе и думал о другом. — Этот шрам — моя награда за верность. Большего я сказать не могу.
— Как и я.
Дуглас повернулся к Артуру, и на лице его читалось раздражение, будто он вынужден был спорить с ребёнком.
— Почему ты считаешь, что твои тайны важнее моих? — спросил Артур между тем.
Дуглас поджал губы и какое-то время смотрел на него.
— Я знал одного офицера, — произнёс он наконец, — который начинал ещё космопехом на Картуке. Знаешь тот бой?