— Доверенность на медицинское обеспечение в случае чрезвычайных обстоятельств. Там ваша подпись и телефон. А жены у него нет, мы проверяли. Так тихо провернули развод, — сержант хмыкнул.
— Что… — Артур приложил ладонь к лицу и с силой потёр глаза. — Это какой-то бред.
— Вы отказываетесь вносить залог?
— Нет. Я еду. Мне нужен час или около того.
— Можете не спешить, — Перкинс усмехнулся, — он никуда не денется.
Не спешить всё же не получалось. Водителя Артур вызвал сразу же, но тому в самом деле требовалось время, чтобы доехать до побережья.
Просто сидеть и ждать Артур уже не мог и попросту принялся обзванивать тех, кто мог быть в курсе ситуации. Начал он с Танаки, так как по всему тот должен был решить проблему ещё до того, как о ней узнала полиция.
Сидзуити ответил на звонок сразу же и объяснил, что около двенадцати Ретт по своей идиотской привычке попросил охрану подождать его у входа в бар «Золотая молния». В двенадцать двадцать он пил бренди в компании двух девушек — брюнетки и блондинки. А в половине первого уже завязалась драка, в которой он явно выступил в главных ролях.
— Охрану не пропустили в клуб, и ребята решили не связываться с вышибалами — Ретт и сам может за себя постоять.
— Заметно, — буркнул Артур, — из-за чего хоть началась драка?
— Не думаю, что нужен был серьёзный повод.
Артур вздохнул и протянул:
— Да….
Помолчал.
— Как понять — у него нет жены?
Танака молчал.
— Танака! — не выдержал Артур.
— Будет надо — скажет сам. Это всё, мистер Эссекс?
Артур поморщился.
— Да.
— Пятьдесят тысяч, — отчеканил Артур, едва увидев покрытое ссадинами лицо с мечущимся полным ярости взглядом. Ретт выглядел отвратительно, и по большому счёту его было жалко — и в то же время злость хлестала через край. — И ещё двести за ущерб. Ты что, не мог просто поехать и проспаться?
Как ни странно, при виде Артура ярость немного утихла. Оба замерли, глядя друг на друга, и стояли так какое-то время — до тех пор, пока охранник не прокашлялся, желая их поторопить.
— Пошли, — Артур кивнул на дверь, и Ретт безо всяких возражений направился за ним. Оба уселись в машину и отвернулись каждый к своему окну. Воцарилась тягостная тишина.
— Куда ехать, мистер… — решился на вопрос шофёр, но закончить не отважился, не зная точно, кто сейчас будет отдавать приказ.
— В банк, — мрачно бросил Дуглас, — отдам деньги.
Артур промолчал. Он молчал всё время, пока машина двигалась вперёд и до тех самых пор, пока она не остановилась у здания банка.
Только когда Ретт уже собрался выходить, Артур перекинул руку через него и ловким движением поставил дверь на фиксатор.
— Что, чёрт побери, значит «у Дугласа нет жены»?
Ретт посмотрел на него. Взором Дугласа можно было бы колоть орехи.
— Видимо то, что у меня её нёт.