— Куда теперь? — спросил Артур, усаживаясь за руль и примериваясь к непривычному месту.
— Я покажу. Давай, поднимай в воздух.
Аэромобиль медленно пошёл вверх.
— Давай над трассой.
Артур в самом деле добавил высоты и расслабленно выдохнул.
— Год не был за рулём.
— Твой Дуглас не дарил тебе таких игрушек?
Артур фыркнул.
— Яхта была… А так… Наверное боялся, что я сбегу, если сам окажусь за рулём.
Дэрек задумчиво посмотрел на него, но промолчал.
— Что? — не выдержал Артур.
Дэрек поморщился.
— Мне кажется, ты и сейчас боишься быть у руля.
Артур повёл плечами, не заметив подвоха.
— Я ведь прав, — настойчиво добавил Дэрек.
— Ну… Не знаю. Я хочу. Вообще мне было комфортно с ним. Просто…
— Просто ты тоже мужик и сам хочешь иногда управлять ситуацией.
Артур снова поёжился.
— Звучит как-то грубо. Не уверен, что это отражает ситуацию.
— Ну-ну, — Дэрек хмыкнул, — знаешь, где «Дельфин»?
Артур нахмурился. Дэрек потянулся к навигатору, и нужное место совместными усилиями было найдено довольно быстро.
— Давай, рули. Нас ждёт весёлая ночь.
Артур покосился на спутника с подозрением, заложил вираж и, минуя многолюдные аэрострады, двинулся напрямик к зелёной точке на карте.
В клубе было душно, и Артур тут же вспомнил, чем закончился его прошлый вечер наедине с бутылкой виски. Он развернулся и хотел было выйти, но тут же столкнулся в проходе с Дэреком.
— Куда?
Артур вздохнул.
— Никуда.
— Мы же празднуем, так?
— Точно, — Артур снова вздохнул, — а дома с пиццей никак?
— Эссекс, занимай столик. Хотя погоди. У тебя же есть деньги?