Ещё одна волна, на сей раз холодная, окатила Дугласа.
— Прости, — повторил он вымотано, отчаявшись разобраться в том, что происходит. — Я бы подождал. Правда. Я и не думал, что ты сможешь настолько меня довести.
Артур оторвался наконец от его плеча и поймал его взгляд. Дугласу стало вдруг мучительно стыдно за эти покрасневшие глаза и слипшиеся от влаги ресницы.
— Никто, кроме тебя Ретт. Никто, кроме тебя.
Глава 9
Доверие
Артур проснулся и обнаружил себя скрючившимся в кресле в отсеке Дугласа. Подлокотник был убран, и он сидел боком, закутанный в одеяло и привалившийся спиной к стене.
Он открыл глаза и какое-то время смотрел в потолок. Затем невдалеке зазвенело, будто кто-то размешивал в стеклянном стакане чай, и Артур чуть повернул голову.
Всего миг, и он встретился со взглядом Дугласа.
Ретт стоял с каким-то стаканом в руках и в самом деле размешивал в нём слегка подкрашенную оранжевым жидкость. Увидев, что глаза Артура открылись, он мгновенно замер. В глазах Дугласа был страх — такой же страх, как, наверное, и у него самого.
Артур повернул голову и снова уставился в потолок.
Ложка звякнула ещё раз, и он ощутил, как касается губ тёплое стекло.
— Выпей, — голос Дугласа чуть хрипел.
Артур не шевелился.
Дуглас подержал стакан ещё пару секунд и поставил на стол. Поймав руку Артура, он сжал её в своей, и тот не попытался отстраниться. Ретт решил, что это хороший знак.
— Вот так будет, если я не дам тебе того, что ты хочешь? — прозвучал в тишине голос Артура, и он сам удивился, насколько он незнакомо звучит.
— Нет, — сказал Дуглас и крепче стиснул его руку.
Артур облизнул губы.
— Есть вещи, — сказал Дуглас, — которые я не могу тебе позволить, пока ты со мной.
Злая улыбка скользнула по губам Артура.
— Например, чтобы твои друзья считали меня человеком.
Дуглас шумно выдохнул.
— Ты хочешь продолжить разговор?
— А ты снова меня оттрахаешь?
Артур резко повернулся к Дугласу. Тот молчал.
Приём медленно превращался в кошмар. Каждый взгляд отдавался тупым нытьём под сердцем. Пока Дуглас был рядом, это было ещё хоть сколько-то терпимо — каким-то странным образом массивная фигура магната будто бы защищала Артура от прямых взглядов. Людям всё равно было любопытно, но любопытство они старались держать вне зоны видимости Дугласа.
Зато сам Дуглас подливал масла в огонь, бросая на него такие взгляды, будто он был нашкодившей моськой, которую ему — Ретту, приходится выгуливать в парке.
Когда же Дуглас извинился и исчез за дверью — не сказав ни на сколько уходит, ни куда — любопытство светских львов перешло всякий предел — будто они почувствовали, что им дают зелёный свет.
Минут за пятнадцать к Артуру успело подойти трое мужчин и одна женщина. Он едва успевал избавляться от одного, как тут же попадал в руки другого. Взгляды их все до одного были липкими, как лапки паука.
— Мистер Эссекс, — один из них, высокий и светловолосый, похоже, германец по происхождению, протянул Артуру руку, а когда Артур вложил в неё свою ладонь, не столько сжал, сколько мягко погладил, а затем особо тщательно прошёлся от выемки между большим пальцем и указательным к запястью. — Дитер Кёниг, сопредседатель «Mithril on Stars». Я был на переговорах, которые мистер Дуглас вёл с нашей фирмой на прошлой неделе, как я мог вас не заметить?
— Я работаю на Дугласа недавно, — Артур вежливо улыбнулся.