— Я бы всё простил тебе, если бы только это было так. Если бы ты правда… — Артур замолк и попытался зарыться носом глубже в куртку Ретта.
— Я же здесь, — сказал Ретт тихо.
— Да, — Артур улыбнулся, не поднимая головы. — Ты здесь. Несмотря ни на что, ты здесь.
Тем же вечером Ретта вызвали в город, и Артур остался один.
Прошло не больше часа, когда он понял, насколько правдивы были его слова — без Ретта он не мог. Каждая тень таила в себе угрозу. Он пытался смотреть телевизор, но мысли постоянно улетали от того, что было на экране, и возвращались к событиям последних дней.
Он плакал. Пользуясь тем, что никого нет рядом. Потом вспоминал, что Ретт смотрит за ним и тут же успокаивался. И когда вечером Ретт вернулся, первым делом спросил у него:
— Как ты узнал, что меня похитили?
Ретт усмехнулся.
— Ты же обещал мне разговор.
— Ну… да…
— Ты мне соврал?
Артур повёл плечами.
Ретт сел на диван у камина рядом с ним и стал ждать ответа.
— Я не знаю, — сказал Артур, — все эти полгода — как во сне. Я не могу понять, что мы натворили. И о чём я думал… Не помню.
Он замолчал и долго смотрел на огонь, а потом спросил:
— Я обещал разговор и что?
— Я звонил. Ты не отвечал. Камера показывала какую-то дрянь — что ты работаешь двенадцать часов к ряду. Я взял и поехал к тебе. А квартира пуста.
Артур обернулся к нему.
— Как ты попал внутрь?
— Взломал замок.
— А ты… Не думал, что я просто… Ну, не знаю… Не дома.
— И что?
Артур слабо улыбнулся.
— Ты бы меня всё равно достал?
— Всё равно.
— Даже если бы я сам…
— Я и думал, что ты сам. А потом узнали про машину и тех ребят.
Ретт замолк и отвернулся к огню.
— Как тебе вообще в голову пришло, что я пришлю за тобой охрану?
Артур повёл плечами.