— Может, напоследок. Для поклонниц он должен быть одинок и натурален.
Артур тут же ощутил болезненный тычок в бок и едва успел увернуться от второго.
— Какой журнал выбрали? — спросил Лекур, проходя вглубь студии и высматривая что-то в интерьере.
— Я думал о «Forbes».
Франц чуть повернул к ним лицо и поднял бровь. Артур выжидающе замолчал, но не дождавшись ответа, пояснил:
— Стиль у Дэрека не тот, я и сам знаю. Но он хочет играть серьёзную музыку, и нам нужно вывести его на серьёзный уровень. Интервью на молодёжных каналах уже были…
— И это только подпортило ему репутацию, — продолжил Франц за него и, повернувшись, резко щёлкнул фотоаппаратом так, что Дэрек не успел даже дёрнуться. — Ну, вот что я думаю… Для начала вот так, — Лекур подошёл к Адамсу вплотную и резким движением сорвал с его плеч пиджак. Отошёл на шаг назад и внимательно осмотрел результат. Потом повернулся к Артуру, — Джинсы есть?
Дэрек торжествующе хмыкнул.
Артур насупился.
— Зачем?
— Мистер Эссекс… Я правильно понял, что он должен привлечь девушек и зрелых мужчин.
Адамс чуть заметно покраснел. Артур снова прокашлялся.
— Ну, в общем, да.
— Тогда делайте то, что я говорю. Нужно больше секса.
— Никогда не замечал, чтобы зрелым мужчинам не нравился хороший стиль, — проворчал Артур чуть слышно, а громче добавил, — я куплю. Подождёте минут десять?
Франц, впрочем, расслышал.
— Мистер Эссекс, не сравнивайте… — он кивнул на выход и, снова повернувшись к Дэреку, сделал ещё один кадр, — я пока посмотрю… Как его лучше взять.
Артур бродил по окрестным бутикам почти час — выбор джинсов оказался неожиданно трудным делом, потому что он категорически не хотел брать «молодёжку».
Когда он вернулся, Дэрек сидел на подоконнике, согнув одно колено и обхватив его руками. Рубашка его была расстёгнута и плавно спускалась вдоль бедра, а снизу в бедро упирался гриф гитары. Франц увлечённо щёлкал один кадр за другим.
Артур постучал о стену, обращая на себя внимание, и Франц остановился.
— Нашёл, — сказал он мрачно, но Франц лишь махнул рукой.
— Поздно, — сообщил он, прикрывая объектив фотоаппарата и поглядывая на висевшие на стене часы, — У меня ещё одна сессия в пять. Парень неплох, — он отбросил косой взгляд на Дэрека и полностью повернулся к Артуру, — только дисциплины никакой. Я пришлю фотографии, если не понравятся — можем сделать ещё. У меня появилась пара идей.
Артур улыбнулся и пожал протянутую руку. Он уже повернулся к двери и собрался было уходить, но замер на месте и моргнул, пытаясь спугнуть наваждение.
В дверях стоял давешний малолетний компаньон, которого Артур уже видел на страницах «Cosmo». Он улыбался так же искренне и невинно и смущённо заглядывал в студию.
— Простите, мне нужен Франц Лекур, — он переводил взгляд с одного на другого, и эти невинные голубые глаза вызвали у Артура приступ почти неконтролируемой ярости.
— К вашим услугам, — ответил Франц, — Джереми Уоткинс?
— Да, мистер Лекур.
— Просто Франц…
Артур не стал слушать дальше. Схватив за локоть не успевшего застегнуться Дэрека, Артур потянул его к выходу и перевёл дух только в вестибюле многоофисного небоскрёба.
— Что теперь? — спросил Дэрек как ни в чём не бывало, — только не говори, что мы поедем знакомиться с редактором.