Артур подтянул поближе к постели стоявшее в отдалении потрёпанное кресло и поймал руку Ретта. Тот не вырывался, но, похоже, лишь потому, что был слишком слаб.
— Ретт, не вини меня, хорошо?
Ретт молча смотрел в потолок.
— Я сейчас всё, что возможно, сделал бы, чтобы этого не случилось. Я и… И тогда сделал бы всё. Чёрт, Ретт, прости. Я не пытаюсь сказать, что предупреждал, но я ведь предупреждал…
— Уходи.
Артур вздрогнул. Голос Ретта прозвучал неожиданно отчётливо, подтверждая, что тот в полном сознании.
— Мы об этом уже говорили, — сказал Артур мягко, — я не уйду.
Ретт промолчал.
— Ретт, я слишком хорошо знаю тебя, чтобы оставить сейчас одного. Ты сейчас будешь выдумывать, что ты одинок и никому не нужен, упиваться этим… Но это же ложь. Мы… Мы все ждём тебя. Представь, каково мне было сидеть сутки в одном помещении с твоими Мартином и Уоткинсом… Они чуть не убили друг друга под утро, как две кошки, ей богу.
Ретт молчал.
Артур посмотрел в окно, потом снова на Ретта. Лицо его осунулось, но выглядело в целом не так плохо, как в прошлый раз. Только щёки слегка опухли от долгого сна.
— Я говорил с Танакой. Он сказал, что ты никому не веришь, потому что каждый раз веришь слишком сильно. Ты каждый раз знаешь, что тебя предадут, но не можешь удержаться.
Пальцы, которые сжимал Артур в своих ладонях, дрогнули.
— И Бёлер… Бёлер доказал это ещё раз.
Ретт повернул голову и посмотрел на него в упор.
— Это не твоё дело, Артур.
— Это… моё дело. Потому что я был одним из тех, кому ты хотел верить.
Ретт дёрнулся всем телом, пытаясь повернуться на бок, и Артур, вскочив на ноги, удержал его на спине, не давая вырваться из объятий капельницы.
— Тихо, Ретт. Пожалуйста. Я всё равно не уйду, так зачем вредить самому себе?
Ретт зло посмотрел на него.
— Как позвать врача?
— Никак. Это простая бесплатная клиника, и врачи тут не бегают по первому капризу пациентов.
В глазах Ретта мелькнуло что-то новое. Кажется, боль.
— Ретт, тебя нельзя перевозить, — сказал Артур терпеливо, — как только врачи разрешат, ты отправишься в «Астория Бридж». Но от меня ты не избавишься и там. Тем более там.
— Я не хочу тебя видеть, — сказал Ретт ровно, но Артур видел, как за гранью этих слов клокочет злость, — Тебе так трудно это понять?
Артур улыбнулся одним краешком губ.
— А я хочу видеть тебя. Пат?
Ретт издал невнятный клокочущий звук, и Артур торопливо накрыл его плечо рукой.
— Не дёргайся, хорошо? Я просто посижу рядом. Я хочу, чтобы ты знал, что ты не один, вот и всё.
Ретт не ответил. Он просто уставился в потолок с таким видом, будто в самом деле находился в одиночестве.