— Это всё Милфорд…
Ретт поднял бровь.
— Значит ты ещё и хороший руководитель, раз наладил всё так, что тебе не нужно вмешиваться самому.
Артур усмехнулся и чуть отвернулся, но Ретт поймал его лицо ладонью и развернул к себе.
— Я рад, что нашёл тебя, — сказал он тихо, и Артур улыбнулся в ответ.
— Тогда я съезжу туда сегодня? Надо посмотреть, как идёт переоборудование новых торговых залов.
Ретт кивнул. Артур поднялся и снова отвернулся к столу, а спустя пару секунд Ретт спросил:
— Это так важно для тебя?
Артур бросил на него короткий взгляд через плечо.
— Ты же уже спрашивал.
— Я… не про это. Тебе правда важно, как я к этому отнесусь?
Венчик замер, а затем зазвенел о края пиалы с новой силой. Артур долго молчал.
— Знаешь, — сказал он наконец, — я в общем этим переболел. Мне многое уже всё равно. Но с тобой почему-то не так. Я хочу… Чтобы тебе понравилось то, что я делаю, — Артур рвано выдохнул. — Ничего не могу с собой поделать.
Венчик снова замер.
Ретт подобрался чуть ближе и опутал руками талию Артура. Тот замер немного испуганно. Ретт опустил голову ему на поясницу и поцеловал подвернувшийся позвонок.
— Не надо, — мягко попросил Артур, перехватывая его запястья, но лишь крепче прижимая их к себе.
— Я хочу посмотреть.
Артур повернулся, и в глазах его светилось почти детское счастье.
— Ты серьёзно?
— Абсолютно.
— Ретт… — брошенный в пиалу венчик вывалился на стол, покатился в сторону и свалился на пол, но Артур не обратил на это никакого внимания. Опустившись на подлокотник, он принялся покрывать поцелуями лицо Ретта, то и дело потираясь носом о кончик шрама и с наслаждением вдыхая запах хвои.
— Вот, — Артур помог Ретту выбраться из машины и вкатил кресло в холл. Ремонт шёл во всю, в воздухе стоял густой запах краски, и представить, что именно здесь будет спустя несколько недель, было трудно. Однако Артур с таким воодушевлением махал в воздухе руками, показывая места для стендов и стоек, что Ретту оставалось только улыбаться и кивать.
— Смотри, — он подкатил кресло к столу, заваленному документами, и, перевернув половину из них, извлёк с самого низа рисунки. — Это то, что я хочу сделать.
Ретт взял наброски в руки и внимательно пролистал один за другим.
— У тебя всегда был хороший вкус. Но ты же понимаешь, что интерьер не главное? Как насчёт рекламы?
— Конечно. Тут всё взаимосвязано, — Артур усмехнулся и подмигнул ему, — спорим, ты заметил, что мы выкупили права на издание Times.
— Ага… Даже подумал, что ты это специально.
Артур фыркнул.
— У вас слишком большое самомнение, мистер Дуглас. Times только одна из площадок. Мы сотрудничаем с рядом изданий помельче. Не все есть смысл выкупать целиком, но многие из них публикуются на базе наших издательств. Реклама пойдёт везде практически бесплатно. Но в целом я не хочу делать из этого места McDonalds. Наша клиентура — элита. Книга — это предмет роскоши, так я это вижу.
— Интересный слоган, — Ретт повернулся в сторону, куда уходила анфилада комнат. — А там? Другие залы?