— Если бы перед вами стояла миссис Дуглас, вы бы вели себя так же?
Сандберг поднял брови, откинулся на спинку стула и улыбнулся.
— Вы далеко не миссис Дуглас, но если на то пошло — да. Я работаю только на мистера Дугласа. И если он не оставляет относительно кого-то особых распоряжений, то к этому человеку применяется общий регламент.
— Сандберг, — процедил Артур, — не валяйте дурака. Или вы в курсе всего и должны понимать, чего я хочу. Или не в курсе, и не пытайтесь влезть в наши дела.
— У меня распоряжение, — повторил Сандберг.
Артур не стал слушать. Быстрым движением миновав стол секретаря, он распахнул дверь и шагнул внутрь, так что Сандберг успел нагнать его только внутри кабинета.
— Мистер Дуглас, прошу прощения… — услышал Артур из-за спины. — Вызвать охрану?
Ретт поднял глаза от монитора и посмотрел сначала на Артура, затем на Сандберга.
— Не надо, — сказал он. — Закройте дверь.
Дверь захлопнулась. Артур шумно вздохнул. В присутствии Ретта всё выглядело по-другому, и он никак не мог вспомнить, что собирался сказать.
— Что происходит, мистер Эссекс? — спросил Дуглас, не вставая с места.
— Нам нужно поговорить.
— Я занят.
— Ты не можешь быть занят всё время.
Ретт отвернулся, посмотрел на ноутбук и закрыл крышку. Вставать он однако не стал.
— Что вы хотели?
Артур закусил губу. Постоял секунду неподвижно и решительно шагнул к Дугласу. Оказавшись рядом он развернул к себе его кресло и наклонился, собираясь поцеловать.
Рука Ретта тут же перехватила его плечо. Никогда ещё Артура так не раздражала его сила, даже когда эту силу Дуглас применял чтобы подчинить его самого.
— Ретт, хватит. Я не врал тебе.
— Я спросил, чего вы хотели, мистер Эссекс? Вам нужен ещё один аванс? Это решаемо. Не обязательно обращаться за этим лично ко мне, объясните ситуацию Сандбергу.
— Ретт! Ты знаешь, что мне нужно не это.
— Вы забываетесь, мистер Эссекс. Место и время наших встреч определяю я. И пока вы мне не нужны.
Артур побледнел и плотно сжал губы. Пальцы его сами собой подцепили лежавший на столе карандаш и сжали, ломая пополам.
Ретт проследил взглядом за прозвучавшим хрустом.
— Вы очень небрежны, мистер Эссекс.
— Поговори со мной.
Ретт какое-то время молчал, глядя только на пальцы Артура, сжимавшие обломки карандаша.
— Поговорить? — спросил он, поднимая взгляд, и теперь всё-таки поднялся сам. — Я думаю, я всё тебе сказал.
— Ты не можешь злиться бесконечно. Ты не умеешь.
Губы Ретта дёрнулись.