Он пробрался под одеяло, нащупал чуть затвердевшую плоть и, чуть сжав, принялся двигать рукой вдоль ствола.
Ретт отчётливо подавался навстречу, и Артур с упоением ощутил неожиданную власть над тем, кто всегда был сильнее его. Артур скользнул вдоль его тела, отодвинул в сторону одеяло и коснулся губами уздечки.
Ретт с трудом сдержал шумный вздох, но Артур видел, как сцепились его пальцы на простыне и прогнулись навстречу бёдра.
Он поймал головку губами и обвёл языком, не слишком хорошо зная, что делать дальше. Постарался вобрать член в себя, но сделать это смог лишь до середины, и принялся просто двигаться туда-обратно, иногда освобождаясь, высовывая язык и поигрывая с нежной плотью.
Ретт внимательно наблюдал за его движениями, зачарованный видом этого существа, столько времени казавшегося холодным и неприступным, сейчас ласково насаживавшегося ртом на его член.
Одного этого вида было достаточно, чтобы принести ему хоть недолгий, но всё же покой. Он уже близился к разрядке, когда дверь открылась, и на пороге показалась стройная фигура Жози.
Артур дёрнулся, едва не подпрыгивая на месте.
Ретт отвернулся от жены и тут же поймал испуганный, полный боли взгляд Артура. Юноша подскочил как ужаленный, видимо не зная, где скрыться. Ретт попытался поймать его руку, но приступ острой боли в груди заставил его упасть обратно на подушки.
Артур пулей выскочил в коридор, а Жози шагнула вперёд и остановилась напротив его кровати, сложив руки на груди.
— Кажется, тебе совсем не так плохо, как мне сказали, — сообщила она, разглядывая обнажённое тело супруга.
Ретт тут же запахнул одеяло. Больше всего он жалел сейчас, что не может встать.
— Не смог дождаться, когда ты обо мне вспомнишь, — сказал он мрачно, нащупывая кнопку вызова сестры.
Девушка появилась на пороге спустя пару секунд.
— Кто её пустил? — спросил Ретт зло.
— Простите, мистер Дуглас, она сказала, что она ваша жена…
— Я… — новый приступ резкой боли заставил его замолчать. Несколько секунд Ретт пытался справиться с собой.
— Не беспокойся, я всё поняла, — Жозефина развернулась и двинулась к двери.
Глава 27
Возвращение
Ретт провалялся в постели ещё четыре дня.
Сразу после ухода Артура он потребовал дать ему мобильный и, подавив сопротивление охраны и медперсонала, получил его уже к утру. Следом был сделан звонок Танаке. Тот воспринял вызов как желание получить доклад о результатах расследования, и Дуглас терпеливо выслушал все имеющиеся предположения.
— Вы его взяли? — спросил он только.
Танака не ответил.
— Тогда пока не о чем говорить. Но мне очень не нравится, что он оказался быстрее тебя.
— Простите, сэр.
— Ничего. Это не обвинение.
— Мы его найдём. Потерпите немного.
— Хорошо. Мне нужно, чтобы вы нашли ещё кое-кого… и ты знаешь, о ком я.
Танака вздохнул.
— Да, Ретт. С ним всё в порядке. Сидит у себя дома, датчиками обложен со всех сторон.
Танака помолчал.