… Раненный под Нарвой, герцог был взят в плен Карлом XII… — Нарва — укрепленный город на северо-востоке Эстонии, на левом берегу реки Нарвы, в 14 км от места ее впадения в Финский залив, на границе с Россией; основан в 1223 г. как датская крепость; в 1581 г. был захвачен Швецией; 19 (30) ноября 1700 г., в начале Северной войны (1700–1721), под стенами Нарвы были разгромлены шведами русские войска, которыми командовал фельдмаршал де Круа; в 1704 г. город был взят Петром I и до 1919 г. находился в составе России.
Карл XII (1682–1718) — шведский король с 1697 г., выдающийся полководец, основные события жизни которого связаны с его участием в Северной войне 1700–1721 гг.; став самодержавным монархом в возрасте 15 лет, вскоре был вынужден вести войну с направленной против Швеции коалицией (Дания, Польша и Россия) и одержал ряд крупных успехов: над датским королем Фредериком IV (Травендальский мир, 1700), русским царем Петром I (Нарвская битва, 1700) и польским королем Августом II (сражение при Клишове, 1702); после того как Петр I отбил у него Ливонию и основал на завоеванных им землях Санкт-Петербург, принял роковое для себя решение о походе на Москву; он двинул свои войска через Украину, но тактика "выжженной земли", предпринятая отступавшими русскими войсками, и суровая зима 1708–1709 гг. нанесли сильный урон его армии: она потеряла до трети своего состава, а подкрепления и снабжения ей ждать было неоткуда; 27 июня (8 июля) 1709 г в битве при Полтаве шведская армия была уничтожена, и Карл XII бежал в Турцию, где обосновался со своим двором в Бендерах, пытаясь оттуда управлять Швецией; Польша и Россия воспользовались его отсутствием, чтобы отвоевать утраченные ими территории и даже захватить новые; в 1715 г. он втайне вернулся из Османской империи, но его попытки вернуть себе утраченную власть и былое могущество потерпели неудачу; король был убит шальной пулей во время последнего его завоевательного похода в Норвегию.
… В 1819 году, приехав в Ревель губернатором Балтийских провинций, маркиз Паулуччи высказал несколько сочувственных замечаний по поводу несчастного трупа… — Паулуччи, Филипп Осипович (Филиппо; 1779–1849) — русский военный деятель; генерал от инфантерии (1823), генерал-адъютант (1812); итальянский дворянин, маркиз, с 1807 г. состоявший на русской службе; в 1811 г. был главнокомандующим русскими войсками в Грузии; с октября 1812 г. генерал-губернатор Лифляндии и Курляндии, ас 1819 г. еще и Эстляндии; в 1829 г. оставил русскую службу и уехал в Пьемонт, где был назначен губернатором Генуи и главным инспектором пьемонтской армии.
… как говорит шекспировский могильщик: "Нет ничего хуже, чем вода, для наших проклятых мертвецов!" — Точная цитата: "Water is a sore decayer of your whoreson dead body" ("Гамлет", V, 1) — "Вода пуще всего гноит ваши поганые мертвые тела".
97… корабль, на котором находился великий князь Константин. — Константин Николаевич Романов (1827–1892) — великий князь, второй сын императора Николая I, брат Александра И; государственный деятель; генерал-адмирал (1831); в 1856–1862 гг. оказывал значительное влияние на государственные дела; с 1855 г. был управляющим флотом и морским ведомством на правах министра и в чине адмирала; провел большие реформы на флоте; в 1862–1863 гг. наместник Царства Польского; в 1865–1881 гг. председатель Государственного совета.
98… Во время последней войны адмиралу Нейпиру было поручено захватить эту крепость. — Нейпир (Нэпир), сэр Чарлз (1786–1860) — английский флотоводец, контр-адмирал (1846), вице-адмирал (1853); с отличием участвовал в войнах против Наполеона и США; в 1833–1836 гг. в чине адмирала служил в Португалии и за свои заслуги получил титул графа Сан-Висенти; в 1840–1844 гг. был одним из командующих Сирийской экспедиции и в чине коммодора участвовал в захвате Бейрута и Акры (1840); в 1854 г., во время Крымской войны (1853–1856), неудачно командовал экспедицией, отправленной в Балтийское море с целью напасть на Выборг; был одним из первых практиков парового флота; издал ряд сочинений по военно-морскому делу и истории.
… коммодор потребовал удвоить запасы хлороформа. — Коммодор — низший адмиральский чин в Англии и некоторых других странах.
Хлороформ как обезболивающее средство начали широко применять в военной хирургии именно в ходе Крымской войны — как в русской армии, так и в армиях союзных держав.
… Мы утешили его, взяв Бомарзунд. — Бомарзунд — небольшая недостроенная русская крепость на Аландских островах в Балтийском море, 4 августа 1854 г., в ходе Крымской войны, в кровопролитном сражении захваченная огромным англо-французским десантом под командованием французского генерала Ашиля Бараге д’Илье (1795–1878), который получил за успешное проведение этой в достаточной степени бессмысленной операции звание маршала.
… подниматься вверх по Неве до Английской набережной… — Английская набережная расположена на левом берегу Большой Невы, ниже Сенатской площади, и ведет от нее к Новому Адмиралтейству, от которого она отделена Ново-Адмиралтейским каналом; на ней стоит ряд аристократических особняков, построенных в классическом стиле; название ее связано с тем, что с нач. XVIII в. на ней селились английские купцы и была открыта англиканская церковь.
… случай, который произошел у г-на де Вильбоа с императрицей Екатериной Первой. — Вильбоа, Никита Петрович (Франсуа Гиймо де Вильбуа; ок. 1681–1760) — русский морской офицер, капитан первого ранга (1721), контр-адмирал (1741); по происхождению француз, состоявший на русской службе с 1698 г.; участвовал в войнах с Швецией и в Персидском походе (1722); в 1729–1744 гг. — член Адмиралтейств-коллегии; с 1743 г. начальник Кронштадтского порта; в 1747 г. вышел в отставку в чине вице-адмирала; оставил интересные мемуары.
… Сын дворянина из Нижней Бретани… — Нижняя Бретань (или Бретонская Бретань) — та часть Бретани, на которой распространен бретонский язык (в отличие от романизированной Верхней Бретани); территориально охватывает западную часть этой исторической области — департамент Финистер и большую часть департаментов Кот-д’Армор и Морбиан.
99… корабль… сделал остановку в порту Тессела. — Тессел — остров в Нидерландах, самый крупный из группы Западно-Фризских островов; относится к провинции Северная Голландия; порт находится на его южном берегу.
… Царь Петр, под видом простого матроса изучавший в Саардаме кораблестроительное дело, явился на борт английского судна… — Саардам (Санредам, соврем. Зандам) — город в провинции Северная Голландия, в 15 км к северо-западу от Амстердама, на реке Зан; в XVII–XVIII вв. один из судостроительных центров Голландии.
Осенью 1697 г., во время своего Великого посольства, Петр I жил в Саардаме и работал на его верфях.
В начале 1698 г. из Англии была послана в Голландию эскадра, которая должна была перевезти царя и его свиту в Лондон. На одном из кораблей этой эскадры служил Вильбоа, который своим храбрым поведением во время шторма привлек внимание Петра I.
… буря, которой бесстрашно противостоял некогда Цезарь… — Древнегреческий писатель Плутарх (ок. 45 —ок. 125) в своих "Сравнительных жизнеописаниях" рассказывает, как Юлий Цезарь попал однажды на море в страшную бурю и, желая воодушевить кормчего, решившего, чтобы избежать гибели, повернуть корабль назад, заявил ему: "Вперед, любезный, смелей, не бойся ничего: ты везешь Цезаря и его удачу ("Цезарь", 38).
100… царь пребывал у себя во дворце в Стрельне, на берегу Санкт-Петербургского залива… — Стрельна — великокняжеское имение в 20 км к юго-западу от Санкт-Петербурга, на южном берегу Финского залива, на реке Стрелка; дворцово-парковый ансамбль, создание которого началось еще при Петре I в 1716 г. и велось более восьмидесяти лет по планам архитекторов Жана Батиста Леблона (1679–1719), Николо Микетти (1675–1759), Михаила Григорьевича Земцова (1686–1743), Андрея Никифоровича Воронихина (1759–1814); в нач. XIX в. принадлежало великому князю Константину Павловичу; в XX в. пришло в полное запустение, в 2003 г. было реставрировано.
101… это великан Адамастор, охраняющий устье Невы. — Адама-стор — морское чудовище, дух бури, персонаж поэмы португальского поэта Луиса ди Камоэнса (Камоинш; ок. 1524–1580) "Лузи-ады" (1572), посвященной поискам морского пути в Индию. В пятой песне поэмы Адамастор появляется из вод у мыса Доброй Надежды и предрекает плывущему флоту всякие бедствия и конечную гибель. На вопрос, кто он, Адамастор отвечает:
Я страшный мыс, хранитель вечной тайны.
И мысом Бурь меня вы окрестили…
Адамастор я, сын Земли могучей И Бриарею брат и Энкеладу.
(V, 50–51; перевод О.Овчаренко.)
VIII. Романовы
… Те из наших читателей, кто знаком с жизнью Петра Великого только по "Истории России" Вольтера, знают ее довольно плохо… — Вольтер (настоящее имя — Франсуа Мари Аруэ; 1694–1778) — французский писатель, поэт, драматург, философ; выдающийся деятель эпохи Просвещения; член Французской академии (1746); сыграл огромную роль в идейной подготовке Великой Французской революции.
В 1745 г. Вольтер получил от русского правительства поручение написать книгу "История Российской империи при Петре Великом" ("Histoire de l’Empire de Russie sous Pierre le Grand"), материалы для которой доставлялись ему из Петербурга. К работе он приступил в 1757 г., и это двухтомное сочинение, вышедшее в свет в 1759–1763 гг. без указания места издания, в XIX в. много раз печаталось во Франции. Строгим рецензентом и редактором первых восьми глав этого сочинения выступил М.В.Ломоносов. Отметим, что значительную часть сведений о жизни Петра I, приведенных Дюма в настоящей книге, он почерпнул как раз из этого сочинения Вольтера.
102… ему понадобилось рассказать о смерти царевича Алексея… — Царе вич Алексей — см. примеч. к с. 15.
… Прочитайте три строчки из письма автора "Философского словаря" к графу Шувалову, камергеру императрицы Елизаветы… — "Философский словарь" — имеется в виду "Карманный философский словарь" ("Dictionnaire philosophique portatif"; 1764) Вольтера, помеченный как лондонское издание, но фактически выпущенный в Женеве, причем без указания имени автора; представляет собой изложение системы его взглядов на христианство, Бога и мораль; содержит 73 статьи, идущие в алфавитном порядке.
Шувалов, Иван Иванович (1727–1797) — русский государственный деятель, генерал-адъютант (1760); с 1749 г. фаворит императрицы Елизаветы Петровны (см. примеч. к с. 17), остававшийся им до конца ее жизни; меценат, способствовавший развитию просвещения, науки и искусства в России; основатель Московского университета (1755) и Петербургской Академии художеств (1757); член Российской академии (1783); после воцарения Екатерины II оказался в опале. Через Шувалова (заметим, кстати, что графского титула он не носил) шла переписка с Вольтером и пересылались исторические рукописные материалы для создания его "Истории Россиийской империи".
Дюма цитирует здесь с купюрой фразу из письма Вольтера, которое помечено Ферне, от 30 июня 1761 г. В нем Вольтер сообщает Шувалову, что он приостановил работу над вторым томом "Истории Российской империи при Петре Великом" и занялся подготовкой издания трагедий Пьера Корнеля.