Они пристроились в углу зала под листьями пластиковой пальмы. Интерьер имитировал тропики. Столики и стулья из бамбука. Искусственные лианы гирляндами оплетали потолок, стены расписаны под джунгли.
Столик был заставлен пустыми бокалами, и им пришлось расчищать для себя местечко. Достав из сумочки бумажный носовой платок, девчонка протерла стол.
Мик сказал:
— Льда уже нет.
Она подняла бокал.
— Неудивительно, у них его никогда не бывает.
Она сделала большой глоток и поставила бокал. На столе высыхали влажные пятна.
— Я вроде раньше тебя здесь не видала, а?
Мик потягивал лимонад. Такое дешевое угощение ему вполне по карману.
— Верно, я первый раз сюда пришел, друг у меня только что в армию завербовался. Это у нас прощальный вечер.
— А в новой дискотеке «Бродяги» был?
— Я сам скоро бродягой стану, если так дело пойдет.
— Чего это ты?
— Я на пособии по безработице. Где уж мне по кабакам ходить.
— Вон Сюзанна, моя подружка, погляди.
Она кивком указала на сводчатый проход: там, в глубине стены, Сюзанна болтала с каким-то парнишкой. Они были похожи сейчас на силуэты, темневшие на двери уборной.
— Она только что приехала из Блэкпула. Работала в гостинице, но ее уволили.
— За что?
— Толком не знаю. Говорит, управляющему пришлась не по вкусу. А я думаю, потому что ее частенько с парнями застукивали. — Она ухмыльнулась. — А матери своей сказала, что по дому соскучилась.
Сюзанна с парнем пошли танцевать. Мик спросил:
— А ты-то работаешь?
— Да. В «Бромптон энд Мур».
— Это что же, в обувном?
— Ну да.
Мик отпил лимонада. Он смаковал его, словно спиртное.
— Как тебя зовут?
Девушка смущенно вертела колечко на пальце.
— Карен, а тебя?
— Мик.
— У моей тетки собаку зовут Мик. Злючая такая. В дом пускает, а соберешься уходить, встанет у порога — и ни в какую не выпустит.