Ekniga.org
Я Вас слушаю! Или как подружить Фому с Ерёмой
Я Вас слушаю! Или как подружить Фому с
Мы каждый день общаемся друг с другом, стараемся донести информацию до окружающих, при этом регулярно остаемся неверно понятыми. Как правильно трактовать то, что нам говорят, и быть верно
0
Приключения маленькой девочки в большом мире
Приключения маленькой девочки в большом
Попаданец, смена пола, средневековье, магия, бред и толика сумасшествия. Завершено. По заявке «Махо-Седзе Онлайн» https://ficbook.net/requests/336397
0
Маразмы торговли, или По ту сторону прилавка
Маразмы торговли, или По ту сторону
Зачастую продавец выглядит полным идиотом в глазах покупателя. А кем видит покупателя продавец?..
0
Невидимки за работой
Невидимки за работой
В книге Огилви много смешного. Совет­ский читатель не раз улыбнется. Автор талантливо вла­деет мастерством юмора. В его манере чувствуется влияние великой школы английского литературного смеха,
0
Гумористичний Самвидав
Гумористичний Самвидав
Ця книжка видана 1982 року у США, в місті Філадельфії, видавництвом української діаспори "Київ". Це збірка народних анекдотів про радянську владу та комуністичний режим (зокрема про Сталіна.
0
Страсти по
Страсти по "Режиму Бога" и фанфику
По мотивам одного из самых грандиозных срачей "Самиздата".
0
Голубая мечта
Голубая мечта
Юмористические рассказы донецкого писателя-сатирика нередко встречаются в журналах «Крокодил», «Перець», «Донбасс», в «Литературной газете» и других периодических изданиях, звучат по радио в
0
Похвала недругу
Похвала недругу
Основная тематика новых рассказов Михаила Колосова — обличение и осмеяние разного рода приспособленцев, хапуг, рвачей, халтурщиков и прихлебателей.
0
Омирова війна жаб з мишами
Омирова війна жаб з мишами
«Омирова війна жаб з мишами» – український переклад давньогрецького тваринного епосу «Батрахоміомахія», що той переклад зробив класик української літератури Степан Руданський. «Батрахоміомахія» є
1
Колобок [СИ]
Колобок [СИ]
3 место в топе жюри на "Варениках". Конкурс такой до 2000 знаков на жж.
0
Венок пародий [СИ]
Венок пародий [СИ]
Написаны на стихи с сайта проза. ру
0
Жабомишодраківка
Жабомишодраківка
Бурлескно-травестійна поема Костянтина Думитрашка «Жабомишодраківка» є пародією на відносно невеликий за обсягом давньогрецький епос «Батрахоміомахія» («Війна жаб з мишами»), котра, у свою чергу, є
0
Жабомишодраківка
Жабомишодраківка
Бурлескно-травестійна поема Костянтина Думетрашка «Жабомишодраківка» є пародією на відносно невеликий за обсягом давньогрецький епос «Батрахоміомахія» («Війна жаб з мишами»), котра, у свою чергу, є
0
Юмор в милицейском мундире (Веселые стражи порядка). Часть II
Юмор в милицейском мундире (Веселые
Тема борьбы с преступностью во все времена была актуальна для людей. А потому устное народное творчество всегда с особым вниманием относилось к стражам порядка, которые с этой преступностью борются.
0
Юмор в милицейском мундире (Веселые стражи порядка). Часть I
Юмор в милицейском мундире (Веселые
Тема борьбы с преступностью во все времена была актуальна для людей. А потому устное народное творчество всегда с особым вниманием относилось к стражам порядка, которые с этой преступностью борются.
0