— А из-за чего?
— Просто ты подвернулся ему под горячую руку, вот он на тебе зло и срывает.
— Но почему? Что случилось?
Миссис Уолш изо всех сил крепилась, чтобы не заплакать.
— Сегодня утром ему сообщили. Его уволили.
Алан сделал глоток и протянул Мику с Карен другую фотографию. Они сидели в баре «Лошадь и жокей» — в том самом, с которого ребята начали свой прощальный вечер накануне отъезда Алана в Северную Ирландию.
— Вот это Боб, а это Пол. Ох и покуролесили мы с ними! Эти ребята тоже из наших мест. Мы почти все в один полк попали.
На фотографии Алан был еще с двумя солдатами, в полном обмундировании, с пистолетами, возле «лендровера». Карен внимательно разглядывала их мрачные, напряженные лица.
— Тебя и не отличишь в этой экипировке. Все в шлемах. Все на одно лицо.
— А как же без шлемов! Особенно когда в тебя кирпичи и бутылки швыряют. Это мы в патруле были. На Фолз-роуд, помню, вот было дело!
Мик внимательно изучал форму: тяжелые башмаки, куртки, шлемы.
— Какое дело?
— Мальчишки начали камнями швыряться. Мы стали их разгонять, а тут целая туча налетела.
— А вы что же?
— Послали группу захвата.
— А что это такое?
Невежество Мика возмутило Алана.
— Выбирают четверку, она бросается в самую гущу толпы и старается схватить зачинщика, а другие тем временем прикрывают эту четверку.
Карен придвинулась к Мику и взяла его под руку.
— Это же опасно!
— Конечно! В тебя все время камнями швыряют. А ты дубасишь своей дубинкой и мчишься что есть духу.
— Ну, и поймали вы его?
— Кого? — Казалось, вопрос Мика удивил Алана.
— Зачинщика.
Алан фыркнул.
— Не помню. Измордовали — и ладно. Кровь ему пустили да еще в казармах добавили. Хорошо мы тогда его разукрасили.
Он отхлебнул пива, от души отхлебнул — как-никак вспоминает о работе, с которой отлично справился. Потом он выбрал еще одну фотографию и показал им.
— Вот этого видите? — Он помолчал, выжидая, пока Мик и Карен возьмут фотографию и посмотрят на солдата, лежащего на койке. Под койкой по стойке «смирно» стояли башмаки, а рядом, словно подчеркивая свое иное назначение, валялись шлепанцы, которые парень только что сбросил. — Его звали Терри Френсис. — Алан снова умолк. — Он погиб.
Драматический эффект сработал, сценка, которую они только что восприняли как обычный отдых после вахты, обрела значительность. Мик и Карен рассматривали улыбающееся лицо парня, отмечали детали, которые они раньше упустили: кольцо с печаткой, часы, сигарету в руке и письмо на подушке возле головы.
— А что с ним случилось? — спросил Мик.