Ekniga.org
Сказ про Петьку-подлеца из шоколадного яйца
Сказ про Петьку-подлеца из шоколадного
Сказка в стихах ко дню рождения Порошенко. Опыт литературного злословия.
0
ЛиПа
ЛиПа
В сборник вошли избранные литературные пародии известного тверского поэта Вячеслава Воробьёва, извлечённые из семи изданных в 1998—2002 годах сборников «ЛиПа», получивших широкое читательское
0
Легенды и мифы библиотеки Coollib :)
Легенды и мифы библиотеки Coollib :)
Юмористические легенды, мифы, были и небылицы библиотеки Coollib (сокращённо ЛиМБ Coollibа). А также стихи, поэмы, эпиграммы. Замечания и комментарии принимаются в текущей ветке форума "Ау люди
0
Крестовый поход
Крестовый поход
Редкое издание 1930 г. Возможно, что эта книга была издана в связи с объявлением главой Ватикана Пием XI  в 1930 г. "крестового похода" против СССР. Авоторы иллюстраций - Кукрыниксы.
0
Русская эпиграмма второй половины XVII - начала XX в.
Русская эпиграмма второй половины XVII
Настоящее издание — самое полное из существующих собрание русских эпиграмм — насчитывает свыше 2000 образцов. Долгая жизнь популярного поэтического жанра показана здесь от его истоков в XVII столетии
0
Отголоски
Отголоски
Уважаемые читатели! Представляю Вашему вниманию очередной сборник рифмованных и прозаических произведений. Здесь, как и в предыдущих моих книгах, собраны рассказы и заметки, короткие замечания, стихи
0
Снежные сказки (сборник)
Снежные сказки (сборник)
Я валяюсь на траве, сто фантазий в голове. Помечтай со мною вместе, будет их не сто, а… двести! Живу так, как хочу и могу. Пишу так же, как умею и как мне нравится. За обложку спасибо Наталье
3
Прынамсі...
Прынамсі...
Вясёлыя вершы, гумар, пародыі, эпіграмы, радкі з усмешкам, з сяброўскім пажаданнем склалі новы зборнік Рыгора Барадуліна.
0
Журавінка
Журавінка
У кнігу Р. Барадуліна ўвайшлі гумарыстычныя вершы, пародыі i эпіграмы. Дасціпным i трапным словам паэт бічуе ўсё адмоўнае, што яшчэ трапляецца ў нашым жыцці.
0
«Где британская обходительность?»
«Где британская обходительность?»
В рубрике «Ничего смешного» — стихи Томаса Гуда (1799–1845), английского классика, версификатора-виртуоза. Вступление и перевод Михаила Матвеева.
0
Кис-кис-кис-kiss me... (СИ)
Кис-кис-кис-kiss me... (СИ)
Это – подборка моих «рифмованных комментариев» к фотографиям с кошками, котами и котятами. Думаю, кто-то из вас непременно улыбнётся… 
0